Martin Straka sází při náboru zaměstnanců na subjektivní pocit, který ho obvykle nezklame. Personnel Specialist jazykové školy Glossa má rád skoro všechno irské a těší ho, že Glossa dokáže odlákat kvalitní učitele cizích jazyků ze státního školství. Především na práci s národnostně bohatou zaměstnaneckou základnou lektorů se Martina Straky v rozhovoru pro HR-server ptal Jan Kaliba.
Martin Straka. Jako bych vás znal s bruslemi a helmou z NHL a národního týmu… Jak se vám žije s takovým hokejovým jménem?
Je to docela vtipné, občas mi to skutečně někdo připomene. Ani ne tak Češi jako třeba naši američtí lektoři. Jedna z prvních věcí, na kterou se mě obvykle ptají, je, jestli nemám něco společného s mým hokejovým jmenovcem.
A máte?
Ne, ne, bohužel. Byl bych rád, kdyby to tak bylo, ale žádný příbuzenský vztah tam není.
Role personalisty v Glosse však také určitě není k zachození. Vaše firma právě vyhrála výběrové řízení Ministerstva práce a sociálních věcí a získala velkou zakázku. Čím je pro vás zajímavé učit právě ministrovy podřízené?
Zaprvé jde o poměrně velký počet hodin, takže objemově je to pro nás zajímavé. A vzhledem k tomu, že jde o státní organizaci, odpadají obvyklé nároky soukromých firem, které se snaží výuku posouvat před pracovní dobu nebo naopak za ni. V tomto případě mohou naši lektoři vyučovat po celý den. Z tohoto pohledu jde o ideální zakázku.
Setkal jsem se s několika zástupci firem zabývajících se pořádáním výukových kursů, kteří si stěžovali, že na výsledek podobných výběrových řízení mají velký vliv úplatky či různé protislužby. Máte podobné zkušenosti?
My jsme se s něčím takovým zatím nesetkali. I když se k nám také doneslo, že hlavně velké jazykové školy si ty zakázky různě přehrávají. My sami jsme se s tím ale opravdu nesetkali.
Ani náznakem?
Ani náznakem.
Vyučujete šest základních cizích jazyků i řadu dalších podle přání klientů. Jakou formou si zajišťujete služby lektorů, kteří v Glosse učí?
Nyní nabízíme i možnost pracovat pro nás na hlavní poměr, ale o tuto formu spolupráce není zatím zájem. Zhruba třicet procent lektorů pracuje na Dohodu o pracovní činnosti. Ale práce pro naši společnost je hlavním zdrojem příjmu pro většinu ze sto deseti našich lektorů, včetně těch zahraničních, kterých je přibližně pětina.
Jaké vlastnosti by neměly chybět člověku, který chce učit v Glosse? Perfektní ovládání daného jazyka a pedagogické schopnosti beru jako samozřejmost…
Určitě by měl být komunikativní, přátelský, stát o neustálé sebevzdělávání, protože hodně dbáme na kvalitu výuky a snažíme se zvyšovat jejich kvalifikaci.
Jak taková snaha vypadá v praxi? Popište, jaké možnosti sebevzdělávání má lektor Glossy?
Ještě než u nás začne učit, absolvuje každý lektor šest povinných metodických seminářů, během nichž se seznámí se stylem, jakým se v Glosse vedou kurzy. Konkrétně je seznamujeme například s tím, jak by měla vypadat první hodina, výuka poslechu, čtení, psaní a podobně. Kromě těchto povinných pořádáme metodické semináře i průběžně během roku. Snažíme se lektory inspirovat, jak udělat hodiny zajímavější nebo třeba jak používat netradiční učební pomůcky. Navíc v květnu jsme pořádali první konferenci pro všechny lektory z celé republiky. Měli jsme s ní úspěch, a tak teď rozjíždíme sérii seminářů, které budou moci navštěvovat lektoři nejen z Glossy.
Na svých internetových stránkách nabízí Glossa zájemcům možnost přihlásit se na místo lektora. Inzerujete také někde jinde?
Ano, „visí“ nám inzerát na Jobs.cz, což je pro naše účely nejlepší pracovní server, odkud nám neustále chodí životopisy uchazečů o místo lektora, nejčastěji angličtiny, němčiny a francouzštiny.
Jak vypadá proces náboru zaměstnanců v Glosse? Uchazeč o pozici lektora vám pošle životopis, průvodní dopis – a co se děje pak?
Pokud shledám, že se zájemce na pozici lektora hodí, následuje obvykle telefonický kontakt a já mu potom pošlu dotazník, který máme pro uchazeče připravený.
Tento dotazník je na stránkách Glossy také k vidění. Kolik lidí, kteří ho vyplní, nesplňuje vaše nároky a vůbec je nepozvete k pohovoru?
Zhruba dvacet procent. Ale musím říci, že v současné době se kvůli již zmiňované zakázce od ministerstva snažíme nabírat lektorů co nejvíce.
Není to na úkor kvality?
Ne, kvalitu se snažíme držet hodně vysoko. Zvláště teď pro ministerstvo, které má spoustu podmínek a speciálních požadavků na vzdělání lektorů. Učit jejich zaměstnance mohou pouze lektoři s vysokoškolským vzděláním pedagogického směru a s minimální jazykovou úrovní C1. Ale co se týče náboru zaměstnanců, je tohle pochopitelně nestandardní situace. Během roku, pokud zrovna nedostaneme podobnou zakázku, nabíráme s mnohem menší intenzitou. Navíc teď v létě byla spousta kursů pozastavená a rozebíhají se znovu od září.
Dá se tedy říci, že lektoři jsou svým způsobem sezónní pracovníci.
Ano, lektor je v podstatě sezónní pracovník.
Zaujalo mě, že Ministerstvo práce a sociálních věcí vám klade zvláštní nároky na lektory svých zaměstnanců. Znamená to, že své lektory rozdělujete na ty, kteří mohou učit zaměstnance institucí typu ministerstva, a na ty, kterým předhodíte – s odpuštěním – obyčejné „lidem z ulice“?
Přesně tak, pro ministerstvo musíme vytvořit specifickou skupinu lidí, kteří tam mohou učit. Ale neznamená to, že by byli kvalitnější než zbytek našich lektorů. Ostatně i obecně platí, že titul magistr ze školy pedagogického směru a určitá úroveň jazykových znalostí ještě nedělá z člověka kvalitního lektora.
Jak si tedy ověřujete, jestli má dotyčný lektorské vlohy?
Snažíme se to odhalit už u přijímacího pohovoru, který je individuální a trvá zhruba dvě hodiny. Nejprve mu představím školu a řeknu mu, co bychom si představovali z jeho strany. Následuje osobnostní část rozhovoru, kdy zjišťujeme, jakou má praxi a zda je na danou pozici skutečně vhodný. Poté přichází na řadu metodická část. Uchazeč dostane za úkol připravit si k pohovoru vyučovací hodinu, kterou právě během metodické části předvádí našemu vedoucímu lektorovi a rozebírá ji s ním. Právě tato část nám o lektorských schopnostech uchazeče prozradí nejvíce. A v případě, že se dotyčný nemůže prokázat jazykovou zkouškou určité úrovně, absolvuje ještě jazykový test.
Je pro vás důležité, aby lektor uměl své studenty během hodiny také pobavit?
I to je důležité, samozřejmě.
A vy to umíte během přijímacího pohovoru odhadnout, jestli jde mimo jiné o potenciálního baviče?
Myslím, že během toho osobnostního rozhovoru i poté při ukázkové hodině se to dá poznat. Hodně sázíme na subjektivní pocit hodnotitele.
Koho tím máte na mysli? Kdo má v Glosse konečné slovo při výběru uchazečů o lektorský post?
Konečné slovo mám já, ale své rozhodnutí pokaždé konzultuji s vedoucím lektorem, který má na starosti metodickou část pohovoru. Z našeho konsensu pak vzejde verdikt.
Stává se vám, že v uchazeči zmýlíte?
Určitě už se mi stalo, že jsem přijal člověka, který potom působil zcela jinak než u pohovoru, a ukázalo se, že není až tak ideální.
Co jste z toho vyvodil?
Dohodli jsme se a ukončili s tím lektorem spolupráci.
Zajímalo by mě spíš, co jste z toho vyvodil pro sebe jako personalistu.
Pro mě šlo především o poučení, že ne vždy je všechno takové, jak to na první pohled vypadá.
Je na českém pracovním trhu dostatek kvalitních zájemců o práci lektora, nebo je umění zavadit o někoho, kdo je skutečně dobrý a má o tuto pozici zájem?
Trh s jazykovými školami je nasycený, takže najít ideálního lektora je poměrně těžké. Je to boj hlavně mezi velkými školami.
Přetahujete si lektory navzájem?
Přetáhnout dobrého lektora je celkem složité. Ony ty podmínky v jednotlivých školách jsou velmi podobné. Těžké je už jen se k nějakému lektorovi dostat.
Pojišťuje se Glossa proti případným odchodům svých nejlepších lektorů například klauzulí ve smlouvě, která zakazuje nechat se v určitém časovém horizontu zaměstnat jako lektor u jiné společnosti?
Ano, takové klauzule také existují, ale hlavně si to zajišťujeme minimálním úvazkem, který musí daný člověk pro naši školu odučit. A pokud se rozhodne učit nad rámec tohoto úvazku ještě někde jinde, je to naprosto v pořádku.
Za jakých okolností naopak ukončíte s lektorem spolupráci sami? Co je důvodem k propuštění z Glossy?
My se snažíme vybudovat tým stálých lektorů, a propouštět proto co nejméně. Ale jsou situace, kdy je to nevyhnutelné, třeba nespokojenost klienta. Pokud se nám u jednoho lektora stane, že je s ním zákazník nespokojený, dohodneme se na jeho odchodu z Glossy. Není to časté, ale už se nám to stalo.
Nakolik se musí vaši lektoři během výuky držet předepsaných osnov a do jaké míry mohou improvizovat?
My jsme si předepsali metodu výuky, kterou nazýváme komunikativním přístupem, takže ty metody jsou poměrně striktní. Vypracovali jsme Manuál lektora a chceme po vyučujících, aby se ho opravdu drželi.
Jak své lektory v tomto směru kontrolujete?
Zavedli jsme systém tutorů – každý lektor má svého rádce v osobě jednoho z našich vedoucích lektorů, s nímž může konzultovat vyučovací postupy a metody a který zároveň alespoň jednou ročně hospituje v hodině tohoto svého svěřence a kontroluje, jestli vyučuje tak, jak má. Hospitace nám také pomáhají při případném posouvání lektorů na vyšší pozice.
Zmiňujete povyšování lektorů. Znamená to, že máte hierarchii lektorů, kteří tak v Glosse mohou rozvíjet svou kariéru?
Ano, máme lektory první až čtvrté kategorie. Záleží na jejich vzdělání, jazykové úrovni, počtu odučených hodin v Glosse a výsledku hospitací.
Demotivovaností tedy vaši lektoři netrpí?
Myslím si, že tenhle problém nemáme, možnost kariérního růstu tady je.
Jaké skýtá kariérní růst v Glosse výhody? Samozřejmě kromě lepšího finančního ohodnocení lektorů vyšší úrovně.
Vyšší plat je asi to hlavní. Lektora vyšší úrovně také upřednostňujeme před ostatními.
Znamená to, že lektor čtvrté úrovně bude učit zaměstnance ministerstva a lektor první úrovně spíše běžné klienty?
Přesně tak.
Ředitelé základních a středních škol si často stěžují, že sehnat či udržet kvalitní učitele cizích jazyků je nadlidský úkol. Je Glossa také jednou ze společností, kam učitelé ze státního školství unikají?
Ano, často k nám přicházejí lidé, kteří mají praxi právě ze základních nebo středních škol a nejsou ve státním školství spokojení, naopak jsou z tamních poměrů otrávení.
Z čeho pramení jejich nespokojenost? Jde jen o prachmizerné platy?
Ne, peníze rozhodně nejsou hlavní. Jim se především nelíbí styl, kterým se ve státních školách učí. A také je rozdíl mít ve třídě dvacet mladých dětí, nebo pět firemních zákazníků, kteří přece jen mají větší motivaci se ten jazyk naučit. Navíc u nás nejde o klasickou práci od osmi do čtyř hodin, ale o mnohem flexibilnější zaměstnání. Záleží na samotných lektorech, jak si svůj rozvrh poskládají.
Tak mě napadá, že je to výhodné i pro vás – vyzobat kvalitní učitele ze státních škol, aby se potom jejich ubozí zanedbaní studenti chodili učit jazyky do Glossy…
To je zajímavá teorie, ale v podstatě máte pravdu. Jsme rádi, že tito učitelé mají zájem pracovat u nás.
Zastavme se ještě u zahraničních lektorů. Pomáháte jim s orientací v českém prostředí, s hledáním ubytování atd.? Potřebují a vyžadují to vůbec?
Někteří to potřebují, ale většina z nich má první kontakt s Prahou za sebou. Aby u nás mohli učit, musejí mít učitelský certifikát, který si většinou dělají tady v Praze, a získat ho trvá nejméně šest týdnů. My sami pro ně zadarmo organizujeme kursy češtiny, i když její znalost není pro naše lektory podmínkou.
Hlásí se vám zahraniční lektoři sami, nebo se po nich musíte pídit?
Hlásí se nám sami. Zmiňované kursy zakončené ziskem lektorského certifikátu probíhají v pravidelných sledech, a když skončí kurs, jeho absolventi obvykle hromadně obesílají potenciální zaměstnavatele a uchází se o práci. I nám chodí najednou mnoho žádostí o pozici zahraničního lektora.
Díky přítomnosti zahraničních lektorů tvoří vaši zaměstnanci poměrně pestrý národnostní mix. Baví vás být jeho součástí?
Určitě, je zajímavé se setkávat s reprezentanty tolika odlišných kultur. Já jsem strávil poměrně dlouhou dobu v zahraničí, takže mám rád cizince, zejména Angličany. Dělá mi obrovskou radost tu s nimi komunikovat.
Procestoval jste Kanadu, Nový Zéland či celou Evropu. Jaký národní naturel vám nejvíce sedí?
Irové. V tom jsem ale velice specifický, protože opravdu zbožňuji ten irský akcent. Navíc jsou to přátelští a otevření lidé, a proto je mám rád.
Dobrou whisky mají…
To taky, i když whisky už moc nemusím…
Ovčí sýr…
Všechno mají dobré. Všechno kromě slečen, musím zdůraznit. Irské dámy nejsou zrovna nejpřitažlivější.
Martin Straka – Personnel Specialist společnosti Glossa, pražské jazykové školy s mezinárodní akreditací.